Show how The Bible has enriched English
Vocabulary.
“The greatest of all translations is the English Bible. It is even more than that: It is the greatest English book, the first of the English classics, the source of the greatest influences upon English character and speech…It is in a singular degree, the voice of a people.”---- George Sampson. It is needless to say that the influence of the Bible on English literature has been immensely great and most valuable. Ever since the publication of the first translation of the Bible by Wycliffe to the publication of the Authorized Version in 1611, its influence on English literature and language has been constant and steady. These productions exerted great influence in the development of standard prose relinquishing the crude style of the liturgical treatise. The influence of the Bible was immensely felt in other branches of literature especially in poetry.
Proverbs &
phrases: Many proverbs and phrases, which are in common use in modern English,
are the gifts of the Bible.
“The greatest of all translations is the English Bible. It is even more than that: It is the greatest English book, the first of the English classics, the source of the greatest influences upon English character and speech…It is in a singular degree, the voice of a people.”---- George Sampson. It is needless to say that the influence of the Bible on English literature has been immensely great and most valuable. Ever since the publication of the first translation of the Bible by Wycliffe to the publication of the Authorized Version in 1611, its influence on English literature and language has been constant and steady. These productions exerted great influence in the development of standard prose relinquishing the crude style of the liturgical treatise. The influence of the Bible was immensely felt in other branches of literature especially in poetry.
The Authorized Version of
the Bible was published in 1611. It was the work of forty-seven scholars
nominated by James I, over whom Bishop Lancelot Andrews presided. It is very
difficult to distinguish the influence of Authorized Bible from that of the
earlier forms yet it found a righteous conclusion of religions controversies
started in 1523 in England.
Humanism, the product of
the Renaissance and the religions Reformation came into conflict during the mid
16th century England. The greatest advantage of this was that they largely
contributed to the development of English prose. The controversialists wanted
to reach the public and win over their sympathies. For that purpose they had to
write their pamphlets and treatise in simple English so that it could easily be
understood by the common people. That is how the translation of the Bible into
English raised the controversies and how these controversies helped in the
development of English prose. Let us now study the Biblical influence upon the
modern English as it stands now.